Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El apóstol les recomendó que no descuidaran sus deberes ni se entregaran a la espera ociosa.
The apostle charged them not to neglect their duties or resign themselves to idle waiting.
La actividad excesiva de construcción de carreteras provocaría que se descuidaran otras necesidades sociales e individuales.
Too much concentration on building roads means that other social and individual needs will be unmet.
Ciertamente, la divina Providencia sabe sacar bien del mal, incluso cuando las instituciones eclesiásticas descuidaran su deber o cometieran errores.
Divine Providence certainly knows how to draw good from evil, even when the ecclesiastical institutions neglect their duty or commit errors.
Ello tiene cierta justificación, pero ha implicado que se descuidaran las estructuras de gobierno local más pequeñas a un nivel inferior, a pesar de que necesitaban aún más apoyo.
There is some justification for this, but it has meant neglecting smaller local government structures at a lower level, even though they were in even greater need of support.
La utilización de promedios nacionales para el seguimiento de esos objetivos contribuía a que se descuidaran las disparidades, la explotación y la marginación, que eran precisamente los problemas que abordaban los derechos humanos.
The use of national averages in monitoring the achievement of the Millennium Development Goals contributed to the neglect of disparities, exploitation and marginalization, which were the problems addressed by human rights.
De hecho, tratar de alcanzar este objetivo demasiado rápido podría afectar la capacidad de la organización para atraer clientes, pues los honorarios podrían hacerse poco competitivos en la búsqueda de excedentes o los servicios podrían deteriorarse si se descuidaran las inversiones necesarias.
Indeed, seeking to achieve this goal too quickly could impair the ability of the organization to attract clients, as fees might become uncompetitive in the quest to generate a surplus, or services might suffer if required investments were neglected.
Actualmente, cuando todos ustedes se dedican a sus actividades profesionales, a sus respectivos asuntos relacionados con la economía, la cultura y la educación, la defensa nacional y la labor partidaria, sería muy peligroso que descuidaran el trabajo político e ideológico.
You are all preoccupied with your professional duties, with your day-to-day work in economic, cultural and educational, national defence and Party matters, but if you neglect political and ideological work, that will be very dangerous.
Ellos recordarán hasta el detalle más mínimo pero descuidarán lo más importante.
He will remember the most minute details, but neglect the most important.
Aquellos que son necios la descuidarán como hicieron nuestros antepasados y eventualmente sufrirán las consecuencias.
Those who are foolish will neglect it as our forefathers did and eventually suffer the consequences.
Lucas 18:8 muestra que los Cristianos en los últimos días descuidarán los servicios de oración, así como la oración en privado.
Luke 18:8 shows that Christians in the last days will neglect prayer meetings, as well as private prayer.
Palabra del día
el espantapájaros