Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Son un fideicomiso que ninguna comunidad puede descuidar con impunidad.
They are a trust no community can neglect with impunity.
Con especial atención al desayuno, pero sin descuidar las otras comidas.
With special attention to breakfast, but without neglecting other meals.
Esta no es una razón para descuidar a tu familia.
This is not a reason to neglect your family.
Para estar juntos no debemos descuidar la ternura necesaria.
To be together we must not neglect the necessary tenderness.
Pero eso no significa que puedas descuidar esas tareas administrativas.
But that doesn't mean that you can neglect those administrative tasks.
En lugar de descuidar este papel, debemos actuar ya.
Instead of neglecting this role, we must take action now.
¿Debemos ser slothful en buenos trabajos y descuidar amor?
Should we be slothful in good works and neglect love?
En mi opinión, el Libro Blanco tiende a descuidar este aspecto.
In my view the White Paper tends to neglect this aspect.
Ningún proceso de reconciliación nacional puede descuidar este vital elemento.
No national reconciliation process can neglect that vital element.
Puede descuidar a la familia, el trabajo y los amigos.
He may neglect the family, the job and friends.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro