Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Utilizad lo que descubráis para sintetizar vuestra propia sociedad galáctica.
Use what you discover to synthesize your own galactic society.
Quiero que descubráis que hay en esas notas desaparecidas.
I want you to find out what's in those missing notes.
Me alegra que descubráis nuevas y creativas formas de beber.
I'm so glad you guys are finding new and creative ways to drink.
Quiero que descubráis que hay en esas notas desaparecidas.
I want you to find out what's in those missing notes.
¡No quiere que descubráis la verdad!
He doesn't want you to find out the truth!
Es por eso que quiero que lo descubráis.
That's what I want you to find out.
Amantes de lasbicicletas,cuando descubráis el maravilloso mundo deIRDno podréis vivir sin él.
Bicycle-lovers,when you discover the fantastic world ofIRDyou won't be able to do without it.
Sobre todo, estamos muy impacientes por que descubráis Ósmosis.
And most of all, we can?t wait for you to discover Osmosis.
¡Y muchas otras mejoras que dejamos que descubráis vosotros mismos!
And many more improvements to which we leave you the pleasure to discover!
Ya es hora de que descubráis sus impresionantes paisajes!
It's high time for you to discover its breathtaking landscapes!
Palabra del día
el higo