Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Producción y consumo aparecen separados cal uno de la otra porque un mundo al revés los ha descoyuntado. | Production and consumption are separated because a perverse world has torn them asunder. |
En nuestro tiempo, el precio que hay que pagar por la fidelidad al Evangelio ya no es ser ahorcado, descoyuntado y descuartizado, pero a menudo implica ser excluido, ridiculizado o parodiado. | In our own time, the price to be paid for fidelity to the Gospel is no longer being hanged, drawn and quartered but it often involves being dismissed out of hand, ridiculed or parodied. |
La película adolece de un guion un tanto descoyuntado. | The film suffers as a result of a somewhat disjointed script. |
Esta estructura la habían descoyuntado los bolcheviques en una noche, como se disipa el humo'con un soplido. | Now, however, the Bolsheviki, in one night, had dissipated it, as one blows away smoke. |
Los dadaístas escribían obras de teatro con un discurso descoyuntado. | Dadaists created plays with incoherent speech. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!