Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Incluso descosen los dobladillos de nuestra ropa, buscando mensajes. | They even unravel the hems of our clothes, looking for messages. |
La almáciga, exprimida de la costura, igualan zapodlitso o descosen. | The mastic squeezed out from a seam compare zapodlitso or embroider. |
TIJUANA.- Los sastres en esta ciudad se descosen. | TIJUANA–The tailors in this city are virtually extinct. |
Luego la descosen y el borde que se ha desgastado cortan. | Then it unpick and worn out edge cut off. |
Las costuras descosen hasta el asimiento de la solución. | Seams embroider to shvatyvanija a solution. |
Las costuras descosen a través de 3-5 sut después del revestimiento, cuando la almáciga secará. | Seams embroider through 3-5 sut after facing when mastic will dry up. |
Los rellenan y descosen después de la carga total de la construcción y sus depósitos. | Them fill and embroider after a total load of a laying and its deposits. |
Para repararlos, descosen los sujetadores sobre los bolsillos, rasparyvajut el límite inferior, vyvertyvajut obtachku a la fachada. | To repair them, unpick paper clips on pockets, unstitch the bottom framework, unscrew obtachku on a face sheet. |
Si es necesario ponerla cerca de la costura, la costura descosen, a al remiendo por una parte conducen en esta costura. | If she has to be put about a seam a seam podparyvajut, and a patch one party bring in this seam. |
La caja sin umbral descosen en lo bajo de la tabla de montaje y consolidan por los clavos a los extremos de los tacos verticales. | A box without a threshold embroider in the bottom of an assembly board and krepjat nails to end faces vertical bruskov. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!