Es considerado como algo descortés balanceo este material en público. | It's regarded as somewhat impolite rocking this material on public. |
Gurudeva, por favor perdóneme si mi pregunta es descortés y ofensiva. | Gurudeva, please forgive me if my question is impolite and offensive. |
Porque no puedo decidir si eso es genial o muy descortés. | Because I can't decide if that's cool or really rude. |
Afortunadamente no soy tan descortés como la tripulación de Aeroflot. | Fortunately I am not as rude as the crew of Aeroflot. |
Estoy siendo paciente contigo, y tu eres tan descortés conmigo. | I'm being patient with you, and you're so rude to me. |
Al socializar en la India, rechazar un refrigerio se considera descortés. | When socializing in India, refusing refreshments is considered impolite. |
Eso es cierto, solo irrumpir sin avisar es descortés. | That's right, just barging in without notice is rude. |
Lamento que mi marido haya sido descortés con usted, Ina. | I'm sorry my husband was rude to you, ina. |
Y no hay razón para ofender a las personas; es muy descortés. | And there's no reason to offend people; it's very rude. |
Un santo es extremadamente pacífico, y nunca es descortés con los demás. | A saint is extremely peaceful, and never gets rude with others. |
