Mientras tanto, los comentaristas internacionales están criticando nuestra acción descoordinada. | Meanwhile, international commentators are criticising our uncoordinated action. |
Ella perdió la conciencia y estaba descoordinada cuando llegó. | She did actually lose consciousness and was uncoordinated when she came to. |
Sin NTP una serie de sistemas críticos en tiempo experimentaría tiempo descoordinada. | Without NTP a number of time critical systems would experience uncoordinated time. |
Ella perdió la conciencia y estaba descoordinada cuando llegó. | She did actually lose consciousness And was uncoordinated when she came to. |
No sé, estoy descoordinada, ¿correcto? | I don't know, my timing's off, all right? |
A veces, te sientes descoordinada y no te sientes magnífica como los demás. | I know sometimes you feel a little uncoordinated. |
Los empresarios se enfrentan a una política turística de la Unión Europea completamente descoordinada e ineficiente. | Tourist companies are faced with a totally uncoordinated and inefficient EU tourism policy. |
Debido a esta contracción descoordinada, circulación de la sangre puede dejar dentro de minutos, que puede ser mortal. | Due to this uncoordinated contraction, blood circulation may cease within minutes, which may be fatal. |
Muchas veces se usa el Internet como plataforma de publicidad de forma descoordinada o se lo sobrevalora. | However the advertising platform is often applied in an uncoordinated way or it is overrated. |
La respuesta de la Unión Europea es poco sistemática, descoordinada en gran medida y se circunscribe primordialmente a las fronteras nacionales. | The European Union response is piecemeal, uncoordinated to a significant degree and primarily fought within national boundaries. |
