Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si me descontrolo y comienzo a hacer una locura, párenme.
If I lose control and start doing something crazy, stop me.
Parece que tu fiesta se descontroló un poco.
Looks like your party got a little out of whack here.
Hay que saber porque su forma de beber se descontroló.
Be good to know why his drinking suddenly went out of control.
La mujer se descontroló un poco.
The lady got a little bit out of control.
Pero cuando su hábito se descontroló, le dejó de dar dinero.
But when her habit got out of control, he cut her off.
En realidad te lo dije una vez, pero todo se descontroló.
I did tell you once before, but everything got out of control.
La discoteca se descontroló cuando te fuiste.
They were wildin' at the club when you left.
Por eso el juego se descontroló.
That's why the ride went out of control.
Él se descontroló, así que me marché.
He got a little out of hand, so I got out.
Ya lo hablamos. Se descontroló un poquito, pero se terminó, ¿bueno?
It... just got a little out of control, but it's over, all right?
Palabra del día
el maquillaje