Asaf, en Salmo 77, es angustiado, abrumado y desconsolado (1-6). | Asaph, in Psalm 77, is distraught, overwhelmed and comfortless (1-6). |
Estaba desconsolado, y Shane se aprovechó de ello. | Hew was grief-stricken, and Shane took advantage of it. |
Estaba desconsolado por la muerte de su esposa. | He was grief-stricken over the passing of his wife. |
Estaba desconsolado, y Shane se aprovechó de eso. | Hew was grief-stricken, and Shane took advantage of it. |
¿Hombros derrumbándose como lágrimas, debilitados por mi llanto desconsolado? | Shoulders falling down like teardrops, Weakened by my soulful cries? |
Volví al coche desconsolado pero todavía no rendido. | I returned to the car disconsolate but not surrendered yet. |
Sentía que su obra estaba casi terminada; estaba desconsolado y solitario. | He felt that his work was almost finished; he was disconsolate and lonely. |
Percibía que su obra estaba casi terminada; estaba desconsolado y solitario. | He felt that his work was almost finished; he was disconsolate and lonely. |
Odiseo está desconsolado, nostálgico y no está seguro de qué esperar a continuación. | Odysseus is heartbroken, homesick and not sure what to expect next. |
Traté de interrelacionarme con mis novias para calmar mi corazón desconsolado. | I tried to have relationships with girlfriends to soothe my discomforted heart. |
