Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Después de que lo asesinaron, todos los que lo conocían lo desconocieron.
After he was murdered, everyone who knew him denied they ever had.
Los Taira fueron seducidos por la vida cortesana e desconocieron los problemas en las provincias.
The Taira were seduced by court life and ignored problems in the provinces.
Los últimos Atlantes sobrevivieron en América; los Arios en Eurasia; se desconocieron por milenios.
Last Atlanteans survived in America, and Aryans in Eurasia, but they did not meet for millennia.
Los oficiales de la décima división de infantería, los supuestos autores de la lista, desconocieron el documento.
Officials of the 10th Infantry Division, the list's alleged authors, have disowned the document.
Pero en una carta, el rector Michael Quick dijo que él y los administradores superiores desconocieron las quejas hasta 2017.
But in a letter, Provost Michael Quick said he and top administrators didn't know about the complaints until 2017.
Ya comenzaron por algo, pues un grupo de militares venezolanos desconocieron a Nicolás Maduro como presidente del país.
They already started with something, because a group of Venezuelan military officers did not know Nicolás Maduro as president of the country.
En el caso de la granja penal en Comayagua las autoridades desconocieron el reglamento relacionado con casos de emergencia.
In the case of the prison in Comayagua the authorities did not know the regulation related to cases of emergency.
También querían imponer sus propias autoridades; desconocieron a la asamblea comunitaria, el consejo de ancianos y la práctica de usos y costumbres para escoger sirvientes públicos.
They refused to respect the community assembly, the council of elders, and the traditional practices and customs for choosing public servants.
Roma había hollado al pueblo con su pie de hierro, y las masas degradadas y embrutecidas, al sublevarse contra tamaña tiranía, desconocieron toda sujeción.
Rome had ground down the people under her iron heel; and now the masses, degraded and brutalized, in their recoil from her tyranny, cast off all restraint.
Aunque ahora es diferente, porque la crisis de ese país ha convertido a sus ciudadanos en inmigrantes que hoy sufren una realidad que durante décadas muchos desconocieron, despreciaron o condenaron.
Although now it is different, because this country's crisis has turned its citizens into immigrants, who are now suffering a reality that they have ignored, despised or condemned for decades.
Palabra del día
el propósito