Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Regenerar y reparar para calmar y descongestionar la piel.
Regenerate and repair to soothe and decongest the skin.
Ayudará a descongestionar y calmar el tracto respiratorio superior.
It will help to decongest and soothe the upper respiratory tract.
Es ideal para descongestionar la piel después de la depilación.
Ideal to decongest the skin after hair removal.
Sin embargo, no todas las ciudades han conseguido descongestionar su centro urbano con éxito.
However, not all cities have managed to decongest their urban center successfully.
Para dar confort, hidratar y descongestionar las pieles sensibles.
To relieve, moisturise and decongest sensitive skins.
Ampliar el campo de trabajo para descongestionar los.
Expand the labour camp to decongest them.
Deberían incluirse en esto las medidas encaminadas a descongestionar los conductos utilizados actualmente.
This should include measures aimed at de-congestioning currently used ducts.
A través del contenido de sal, la mucosa nasal puede descongestionar y recuperarse.
Through salt, nasal mucosa may get relief and recover.
Ante esta situación, los minibuses con GNC podrán descongestionar un poco el problema.
In this situation, small buses on CNG may relieve the problem a little.
Esto será útil para descongestionar el sistema digestivo y apoyar a los órganos de eliminación.
This will be helpful to decongest your digestive system and support the organs of elimination.
Palabra del día
el cementerio