Las herramientas neumáticas no se desconectan o jalan por sus mangueras. | Pneumatic tools are not hoisted or lowered by their hoses. |
Las conexiones son hechas y luego se desconectan y remiendan. | Connections are made and then disconnected and patched up. |
Cuando se desconectan de ello, la mente estará lista para entregarse. | When you disconnect from that, the mind is ready to surrender. |
Si tú y papá no desconectan esa cosa, lo haré yo. | If you and Dad don't disconnect that thing, I will. |
Algunos desconectan la carga de imágenes para moverse más rápido. | Some people turn off the loading of images to move along faster. |
Las conexiones actuales permanecen conectadas hasta que se desconectan o cierran sesión. | Current connections remain connected until they disconnect or log off. |
Las llamadas se desconectan después de quince minutos. | The calls are disconnected after fifteen minutes. |
El radio entonces comienza a contraer y los spacetimes desconectan de nuevo. | The radius then begins to contract and the spacetimes disconnect once again. |
Debido a su naturaleza separada, estas operaciones también se desconectan entre sí. | Due to their separate nature, these operations are also disconnected between each other. |
Después de que el combustible se ha calentado, la boquilla desconectan. | After fuel was warmed up, a torch switch off. |
