Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si desconectamos ¿quién sabe lo que le pasará a Ginn?
If we disconnect, who knows what'll happen to Ginn?
Así nos confinamos y nos desconectamos de nuestra fuente.
Thus we confine ourselves and disconnect from our source.
Sí, en esta casa es donde desconectamos durante el fin de semana.
Yes, the house is where we recharge during the weekend.
Ahora desconectamos el mando del PC, y reiniciamos el Ordenador.
Now disconnect the gamepad from the PC, and reboot the computer.
Simplemente desconectamos y tratamos de concentrarnos en otra cosa.
We simply disconnect and try and concentrate on something else.
¿Qué tal si nos desconectamos de la nave?
What if we disconnect from the seed ship?
Así, cuando desconectamos los aparatos, el hígado elimina los medicamentos.
Thus, when the apparatus is turned off, the liver removes the medicines.
¿Qué tal si nos desconectamos de la nave?
What if we disconnect from the seed ship?
Oh, desconectamos el teléfono por la noche.
Oh, we turn the phone off at night.
Si no quieres hacer esto, ¿por qué no la desconectamos?
You don't want to do this, then why don't we just pull the plug?
Palabra del día
el bolsillo