Lo siento, desconecté en el momento en que abriste la boca. | I'm sorry, I tuned out the moment you opened your mouth. |
Estaba estable. La desconecté para que pudiera utilizar el baño. | He was stable; I disconnected it so he could use the restroom. |
Lo oí mencionar que era su aniversario y me desconecté. | I heard It mention that it was its anniversary and I became disconnected. |
Creo que desconecté por un segundo. | Guess I zoned out for a second. |
Creo que desconecté por un segundo. | Guess I zoned out for a second. |
Porque sé que no la desconecté. | Because I know that I didn't pull it apart. |
Así, desconecté mi tarjeta CF SanDisk y plug-in en el sistema de mi colega. | So, I disconnected my SanDisk CF card and plug-in on my colleague's system. |
Durante un rato fue todo monólogo, así que más bien desconecté. | It was all monologue there for a while, so I kind of tuned out. |
Pensé que tal vez el teléfono inalámbrico estaba interfiriendo, así que lo desconecté. | I thought maybe the cordless phone was interfering, So I unplugged it. |
Como que me desconecté, después de eso. | I kind of... turned myself off after that. |
