Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Calor o la humedad pueden deteriorar el medicamento se descomponga.
Heat or moisture may cause the medicine to break down.
Ellos quieren que el cuerpo se descomponga lo más rápido posible.
They wanted the body to decompose as quickly as possible.
Las sales biliares ayudan a que el cuerpo descomponga (digiera) las grasas.
Bile salts help your body break down (digest) fats.
No descomponga o intente de reparar los componentes de su Nintendo 64.
Do not disassemble or try to repair the Nintendo 64 components.
Si tu coche se descompone, tienes un coche que se descomponga.
If your car breaks down, you have a car to break down.
¿Qué hacen para evitar que la comida se descomponga?
What do you do to keep food from spoiling?
El gen MTHFR ayuda a que el cuerpo descomponga una sustancia llamada homocisteína.
The MTHFR gene helps your body break down a substance called homocysteine.
Probablemente tendrá que salir de la habitación cuando se descomponga.
I'm probably gonna have to leave the room when it gets too upsetting.
Su principal ventaja - que no se descomponga el aspecto de la cocina.
Its main advantage - it does not spoil the appearance of the kitchen.
En lo que a mí me concierne que se descomponga con extraños.
As far as I'm concerned, let him decompose with strangers.
Palabra del día
la pista de patinaje