Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En estas condiciones, los átomos se descomponen en vectores ortogonales.
Under these conditions, the atoms are decomposed into orthogonal vectors.
Algunos productos químicos polifluorados también se descomponen para formar perfluorados.
Some polyfluorinated chemicals also break down to form perfluorinated ones.
Pero los contaminantes no se descomponen fácilmente, dicen los científicos.
But the pollutants don't break down easily, say scientists.
Que se crea cuando las enzimas descomponen el aminoácido arginina.
It is created when enzymes break down the amino acid arginine.
Colinesterasas son enzimas que descomponen la acetilcolina, que es un neurotransmisor.
Cholinesterases are enzymes which break down acetylcholine, which is a neurotransmitter.
Hay plásticos biodegradables que se descomponen en los vertederos.
There are biodegradable plastics that break down in landfills.
Normalmente, los ácidos en la bilis descomponen el colesterol.
Normally, acids in the bile break down cholesterol.
Estos compuestos se arrastran o descomponen antes de la repoblación.
These compounds are washed away or decompose before restocking.
Como resultado, los glóbulos rojos se descomponen demasiado temprano.
As a result, red blood cells break down too early.
Y cuando el cliente insiste y expresa desacuerdo, se descomponen psicológicamente.
And when the client insists and expresses disagreement, they break down psychologically.
Palabra del día
el invernadero