Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tras dos años de papelerío, el juez finalmente descasó a la pareja. | After two years of filling paperwork, the judge finally annulled the marriage of the couple. |
Nuestro paisaje exuberante y cómodas salas de descaso nos diferencia del resto. | Our lush landscaping and comfortable sitting areas set us apart from the rest. |
Seis meses sin un descaso, ¿verdad? | Six months without a break, right? |
Bien, se acabó el descaso de primavera. | Well, spring break's over. |
Hemos hecho un descaso. | We've got a break. |
Desde un bungalow en la Sierra de Ávila, disfrutaréis de un descaso en plena naturaleza. | From a bungalow at the Sierra de Ávila, you would enjoy of a rest in full nature. |
Para poder avanzar y lograr el descaso, utilizar la herramienta de trading automático podría ser muy útil. | In order to advance and reach the rest, using an auto trading tool could be very helpful. |
Toma este descaso para pensar sobre alguna elección importante como confrontar a tu amigo o terminar por completo la amistad. | Take this break to think about any major choices like confronting the friends or completely ending the friendships. |
Toma un descaso de todo ello, relajate y haz algo por ti mismo, no toma mucho de tu tiempo, es intenso y relajante. | Just take a break from it all, relax and do something for yourself. |
Como ésta es una Activación larga, Ud. puede crear un espacio de descaso en un lugar tranquilo y solicitar a los participantes traer cobijas y almohadas para descansos cortos. | Since this is a long Activation, you might want to create a rest area in a quiet place and ask participants to bring a blanket and pillow for short rests. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!