Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Le pido por favor que este hilo no se descarrile.
I would ask please that this thread is not derailed.
No puedes dejar que una mala experiencia descarrile toda tu vida.
You can not let a bad experience derail your whole life.
No voy a dejar que esto descarrile la terapia.
I am not going to let this derail the therapy.
No debemos permitir que este proceso se descarrile.
We must not allow that process to be derailed.
Miami: no dejen que descarrile la Cumbre de las Américas en Panamá.
Miami: do not allow the Americas Summit in Panamá be derailed.
No debemos permitir que esta crisis descarrile el proceso de paz en curso.
We must not allow this crisis to derail the ongoing peace process.
No sería la primera vez que un adicto se descarrile, Rita.
It wouldn't be the first time An addict fell off the wagon, Rita.
¿Qué está sugiriéndome, que lo descarrile?
So, what are you suggesting we do, derail it?
No voy a permitir que esto descarrile.
I'm not letting this derail that.
Pero es innegable que el régimen no quiere que el tren se le descarrile.
But it's undeniable that the Regime doesn't want the train to derail.
Palabra del día
intercambiar