Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El primer día del resto de tu vida, descarado.
The first day of the rest of your life, chuck.
Así que, el más descarado de los paparazzi necesita mi ayuda.
So, the most galling of the paparazzi needs my help.
Revertir vandalismo descarado es una excepción a esta regla.
Reverting blatant vandalism is an exception to this rule.
Comentarios: Nowruz y descarado Pan Autores: Hassan from Montreal.
Comments posted: Nowruz and blatant Pan Authors: Hassan from Montreal.
El contacto no fue en todo ambiente y esto todavía descarado.
The contact was not at all friendly and this still cheeky.
Blue Man embellece este bandeau con un lazo descarado.
Blue Man adorns this bandeau top with a sassy bow.
Al menos el Buey era descarado con sus proposiciones.
At least the Ox was open with his overtures.
Además, muchas respuestas le bajan solamente hasta el nivel del descarado.
Besides, many answers only lower you to the boor's level.
La Unión Europea está sometiendo a Grecia al chantaje más descarado.
The EU is subjecting Greece to the most shameless blackmail.
Sal de este edificio hoy y llámalo un mentiroso descarado.
Walk out of this building today and call him a bald-faced liar.
Palabra del día
el dormilón