Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El título del post descaradamente se burló el Migos miembro.
The title of the post blatantly mocked the Migos member.
Gloriosamente rosada y impresionadamente lindo, descaradamente bulliciosos y dulcemente rosado.
Gloriously pink and stunningly pretty, brazenly boisterous and sweetly pink.
Inspirado por el genio de (descaradamente arrancado) XKCD.
Inspired by the genius of (blatantly ripped off) XKCD.
Está claro que todo esto era evidente y descaradamente injusto.
It's clear that all this was obviously, blatantly unjust.
Maravillosamente surtido y hipnótico, descaradamente bello y flagrantemente orgulloso.
Wonderfully assorted and mesmerizing, brazenly beautiful and flagrantly proud.
Es bueno para el negocio, por supuesto son descaradamente vanidosos.
It's good for business, of course, and they're shamelessly vain.
Exuberantemente rosa y bella, descaradamente bulliciosa y bellamente fabuloso.
Plushly pink and pulchritudinous, brazenly boisterous and beautifully fabulous.
Estas condiciones han socavado descaradamente la competencia y los principios de solidaridad.
These conditions have blatantly undermined competition and the principles of solidarity.
Magnificentemente de muchos y descaradamente bulliciosamente, agradable y mágicamente majestuoso.
Magnificently multitudinous and brazenly boisterous, delightful and magically majestic.
Magnificentemente de mucho y descaradamente bulliciosamente, agradable y mágicamente majestuoso.
Magnificently multitudinous and brazenly boisterous, delightful and magically majestic.
Palabra del día
la guirnalda