Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todo en esta declaración es una vergonzosa y descarada mentira.
Everything in this statement is a shameful and shameless lie.
Este es un caso de alarmante y descarada impunidad.
This is a case of alarming and shameless impunity.
Y una descarada indiferencia para la ley, por cierto.
And a blatant disregard for the law, by the way.
¡Qué descarada intromisión en la vida privada del sacerdote!
What insolent interference in the private life of a priest!
Tu comentario debería ser detallado y profesional, sin una promoción descarada.
Your comment should be detailed and professional, with no blatant promotion.
Es una descarada falta de respeto por la ley y a mi.
It's a blatant lack of respect for the law and me.
Si se tratara de una petición no sería tan descarada.
If it were a request I wouldn't be so blatant.
Esto es una descarada apelación a los imperialistas de la OTAN.
This is an unvarnished appeal to the NATO imperialists.
¿Va a estar esa pequeña descarada en tu fiesta?
Is that little minx gonna be at your party?
Pero Moore sobresale a ellos con su promoción descarada de la teocracia.
But Moore outdoes them in his unabashed advocacy of theocracy.
Palabra del día
el maquillaje