Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No, es mejor que descanséis. | No, it's better that you rest. |
Y que descanséis en paz. | And may you rest in peace. |
Será mejor que descanséis, señora. | You had better go rest, my lady. |
Será mejor que descanséis. | You guys better hit the sack. |
No descanséis satisfechos de que en el curso normal de la estación la lluvia ha de caer. Pedidla. | Do not rest satisfied that in the ordinary course of the season, rain will fall. |
Buenas noches y que descanséis. | Good night and sleep well! |
Buenas noches, y que descanséis. | Good night and rest well! |
Os recomiendo que descanséis un rato ya que después os espera un día intenso lleno de sorpresas. | I recommend that you rest for a while since a busy day full of surprises is awaiting you. |
Él es Quien ha dispuesto para vosotros la noche para que descanséis en ella, y el día para que podáis ver claro. | It is He who made for you the night to rest therein and the day, giving sight. |
Mañana quisiera ir a rezar a la Virgen, para que proteja a toda Roma. Buenas noches y que descanséis. | Tomorrow I wish to go and pray to Our Lady, that she may watch over all of Rome. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!