Su propia naturaleza, como la suya, desbordó con tales amablemente sensaciones. | His own nature, like theirs, overflowed with such kindly feelings. |
En aquellos momentos todo lo que era noble en nosotros desbordó. | In these moments all that was noble in him overflowed. |
Y una situación que había estado calentándose durante semanas se desbordó. | And a volatile situation that had been simmering for weeks boiled over. |
La sesión inaugural de Jameos Music Festival 2017 desbordó todas las expectativas iniciales. | The opening of Jameos Music Festival 2017 exceeded all expectations. |
Se puede decir ahora que su conflicto desbordó también Egipto. | It can now be said that their conflict spilled over into Egypt as well. |
Para nosotros, el arroyo se desbordó. | For us, the stream broke its banks. |
¿Y todo el dolor se desbordó? | And all the pain came pouring out? |
Para mí, esa fue la gota que desbordó la copa. | So that was the final straw for me. |
Durante su reinado, el Nilo no se desbordó durante siete años seguidos. | During his reign the Nile did not overflow its banks for seven straight years. |
Me quedé dormido y se desbordó. | I fell asleep in the tub and it overflowed. |
