Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su propia naturaleza, como la suya, desbordó con tales amablemente sensaciones.
His own nature, like theirs, overflowed with such kindly feelings.
En aquellos momentos todo lo que era noble en nosotros desbordó.
In these moments all that was noble in him overflowed.
Y una situación que había estado calentándose durante semanas se desbordó.
And a volatile situation that had been simmering for weeks boiled over.
La sesión inaugural de Jameos Music Festival 2017 desbordó todas las expectativas iniciales.
The opening of Jameos Music Festival 2017 exceeded all expectations.
Se puede decir ahora que su conflicto desbordó también Egipto.
It can now be said that their conflict spilled over into Egypt as well.
Para nosotros, el arroyo se desbordó.
For us, the stream broke its banks.
¿Y todo el dolor se desbordó?
And all the pain came pouring out?
Para mí, esa fue la gota que desbordó la copa.
So that was the final straw for me.
Durante su reinado, el Nilo no se desbordó durante siete años seguidos.
During his reign the Nile did not overflow its banks for seven straight years.
Me quedé dormido y se desbordó.
I fell asleep in the tub and it overflowed.
Palabra del día
nevado