Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La CNN completamente se desbarató con la toma de uno de ellos. | CNN completely fell apart with the taking of one of theirs. |
Esta lucha desbarató la Conferencia del Ala Izquierda en Nueva York en 1919. | This struggle disrupted the Left Wing Conference at New York in 1919. |
La verdad clara y convincente desbarató el error. | Truth, clear and convincing, overthrew error. |
Entonces golpeó a Sísara, desbarató su cabeza. Destruyó y perforó sus sienes. | Then she struck Sisera, she smashed his head; And she shattered and pierced his temple. |
Después de un largo noviazgo y compromiso con un hombre de su ciudad, la relación se desbarató. | After a prolonged engagement to a man the relationship broke up. |
Pero una llamada telefónica desbarató sus planes de esquiar en los Alpes y cambió su vida para siempre. | But a phone call scuppered his plans to ski in the Alps and changed his life forever. |
El tiempo desbarató todas las alternativas pero tuvimos la oportunidad de calibrar de cerca la montaña. | The weather spoiled all the alternatives, but we had the opportunity to assess the mountain up close. |
Le era un gran choque la crisis del petróleo de 1973, la que desbarató el suministro de petróleo. | The oil crisis of 1973 was a major shock. It disrupted Japan's oil supplies. |
Pero una llamada telefónica desbarató sus planes de esquiar en los Alpes y cambió su vida para siempre. | However, a simple telephone call prevented him from going skiing in the Alps. |
El buque fue registrado y fotografiado, y se desbarató todo su contenido. | They forced the engineers to leave the engine room and searched it, photographed it and tampered with its contents. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!