Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su pregunta personal me desatinó y no supe qué responder.
His personal question perplexed me and I didn't know what to say.
La luz del reflector nos cegó y nos desatinó.
The spotlight blinded and bewildered us.
Pero sería un desatino inexcusable ver solo a la reacción.
But it would be an inexcusable blunder to see only reaction.
Así que el protocolo es en muchos sentidos un desatino.
So the protocol in many ways is a nonsense.
Leo es desatino miedo y soltar su dignidad.
Leo is afraid blunder and drop their dignity.
Tú y yo sabemos que es un desatino.
You and I know that it is a mistake.
La ocupación liderada por EEUU ha sufrido un desatino tras otro.
The US-led occupation has been a series of one blunder after another.
En nombre de la ciencia, la Europa mostró el desatino del pensamiento imprudente.
In the name of science, Europe demonstrated the insanity of imprudent thought.
Son muchos los que yerran y sienten su vergüenza y desatino.
There are many who err, and who feel their shame and their folly.
Con bastante desatino, prefieres el BMW.
Quite wrongly, you prefer the BMW.
Palabra del día
encontrarse