Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un objeto donde un pequeño impulso desatara un gran movimiento. | An object where a small momentum unleashes a big move. |
Dado su historial, era de esperar que se desatara la controversia. | Given his history, controversy was to be expected, even courted. |
¿Por que no me pidió que la desatara? | Why haven't you asked me to untie your hands? |
Le dijo que se desatara el cinturón de seguridad. | She told her to take off her seat belt. |
Logramos impedir que se desatara la guerra civil. | We managed to prevent a civil war from breaking out. |
Es como si allí se desatara una enorme tormenta. | It is as if a heavy thunderstorm breaks over it. |
De acuerdo con una antigua profecía, aquel que desatara este nudo conquistaría Asia. | According to an ancient prophecy, the one to untie this knot would conquer Asia. |
Y en la tercera entrevista de hecho me pidió que me desatara los pantalones. | And in the third interview he actually asked me to untie my pants. |
La idea de que la piromante desatara su ira sobre una persona le parecía preocupante. | The idea of her unleashing that anger against a person was unnerving. |
No es casualidad que Stalin desatara sus infames purgas precisamente en ese momento. | It is no accident that Stalin unleashed the infamous Purge Trials precisely at this time. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!