Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Castro decide desatar su flamante plan Camilo Cienfuegos en Venezuela. | Castro decides to unleash his brilliant plan Camilo Cienguegos in Venezuela. |
El propósito del juego es de desatar los cables. | The purpose of the game is to untie the wires. |
Obama logró desatar y unir la fuerza de esta nueva diversidad. | Obama managed to unleash and unite the strength of this new diversity. |
Deben ser capaces de desatar el nudo con facilidad. | You must be able to untie the knot easily. |
Es necesario trabajar con el Kundalini y desatar los tres nudos. | It is necessary to work with Kundalini and untie the three knots. |
Esta crisis amenazó con desatar inestabilidad en varios frentes. | This crisis threatened to cause instability on several fronts. |
Atar y desatar el bikini con dos nodos que adornan sus costados. | Tie and untie the bikini with two nodes that adorn its sides. |
Nosotros solo tenemos la autoridad para atar, desatar, y expulsar. | We have authority only to bind, loose, and cast out. |
A él se le entregó el poder de atar y desatar. | To him was given the power to bind and loose. |
Hemos oído hablar de los problemas de desatar el crecimiento. | We heard about the problems of unleashing growth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!