Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No hay motivo para que los combatientes del LRA no se desarmen.
There is no reason for the LRA fighters not to disarm.
De ningún modo estoy sugiriendo que los seres humanos se desarmen.
I'm not at all suggesting that humans disarm.
Voy a necesitar que lo desarmen inmediatamente.
I need you to disarm it immediately.
Las cintas están 'enrollados' muy sueltos, para evitar que se desarmen al ubicarlos.
The tapes are loosely 'rolled up', to avoid pulling out the fibres.
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
We call on the Security Council to have them arrested and disarmed.
Necesita que lo desarmen.
It needs to be disarmed.
Sr. Callen y Sr. Hanna, si no les importa, desarmen al Sr. Beale por su propio bien.
Mr. Callen and Mr. Hanna, if you will, for his own good, disarm Mr. Beale.
También ha habido incidentes en diversos lugares en que el FRU impide por la fuerza a sus combatientes que se desarmen.
There have also been incidents at various locations of RUF forcibly preventing its fighters from disarming.
Exhorta a que se disuelvan y desarmen todas las milicias libanesas y no libanesas;
Calls for the disbanding and disarmament of all Lebanese and non-Lebanese militias;
El Consejo reitera además su llamamiento para que se disuelvan y desarmen todas las milicias y grupos armados en el Líbano.
The Council also reiterates its call for the disbanding and disarmament of all militias and armed groups in Lebanon.
Palabra del día
congelado