Mientras nosotros nos desarmamos, ellos se rearman y re-modernizan su poder militar. | While we disarm, they rearm and remodernize their military might. |
Los desarmamos y reconstruimos utilizando un programa de computadora. | We took them apart and rebuilt them in a program. |
Y si desarmamos esta habitación... | And if we tear this room apart... |
Lo desarmamos hace tres años. | We disarmed him three years ago. |
Dependiendo del clima, nos levantamos temprano, desayunamos, desarmamos campamento y partimos. | Therefore, weather/wind permitting, we get up early, have breakfast and break down camp. |
No desmantelamos, no desarmamos, demolemos. | We don't dismantle, we don't disassemble, we demolish. |
Después de 15 minutos más o menos, desarmamos nuestros círculos y volvimos a formar dos filas. | After 15 minutes or so, we spun off our circles and brought them back into two lines. |
Nos levantamos cuando nos levantamos, desarmamos el campamento, armamos mochilas y emprendemos nuestro descenso hasta Piedra del Fraile. | Wake up when body says so. Take down camp and start our descent to Piedra del Fraile. |
Cuando una nueva transmisión sale al mercado, la desarmamos, examinamos cada componente y luego obtenemos las piezas especificadas por el fabricante original (OE). | When a new transmission comes on the market, we tear it down, look at every part and then source the OE-specified parts. |
Después de admirar un paisaje espectacular bajamos al campamento de 3700 metros, desarmamos las carpas y bajamos hasta el campamento de 2900 metros. | After admiring a spectacular landscape we go down to the camp of 3700 meters, we dismantle the carps and we lower until the camp of 2900 meters. |
