Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su trabajo no ha pasado desapercibido por la comunidad internacional.
Your work has not gone unnoticed by the international community.
El problema es que el malware se ejecuta completamente desapercibido.
The problem is that the malware runs completely unnoticed.
La arquitectura y el diseño del restaurante nunca pasan desapercibido.
Architecture and design of the restaurant never go unnoticed.
El sangrado puede ser externa, sino también interna y pasar desapercibido.
Hemorrhage can be external, but also internal and go unnoticed.
Y salvo en ocasiones muy raras, que pasa desapercibido, inadvertido.
And except for very rare occasions, that goes unremarked, unnoticed.
Y bueno, Franklin llegó de visita pero no pasó desapercibido.
And well, Franklin came to visit but he didn't go unnoticed.
Con todos los juegos de Naruto tiempo pasa desapercibido y muy interesante.
With all the games Naruto time passes unnoticed and very interesting.
Crean, tal adornamiento para las paredes no se quedará desapercibido.
Believe, such ornament for walls does not remain unnoticed.
Por supuesto este año de aniversario no ha pasado desapercibido.
Of course this anniversary year has not gone unnoticed.
Como /mnt está ya montado, este error pasa desapercibido.
Since /mnt is already mounted, this mistake goes unnotice.
Palabra del día
tallar