Si desaparezco bajo un montón de libros, Sabrán que... | If I disappear under a bunch of books, you'll know what... |
Uh, esto es lo que sucede cuando desaparezco durante dos semanas. | Uh, this is what happens when I'm gone for two weeks. |
Así que, ¿desaparezco un día y toda la historia cambia? | So I disappear one day, and all history changes? |
¿Qué pasa si tomo el 200 y desaparezco en este momento? | What if I take the 200 and disappear right now? |
¿Crees que puedes ser feliz solo si desaparezco? | You think you can be happy only if I am disappeared? |
Mis padres ni se darían cuenta si desaparezco por una semana. | My folks wouldn't even notice if I disappeared for a week. |
Ya sabes, te ponen nerviosos si yo desaparezco. | You know, they'll get nervous if I just disappear. |
Si desaparezco, el Presidente de los Estados Unidos me buscará. | If I'm missing, the President of the United States is looking for me. |
Oye, ¿te importa si desaparezco unos minutos? | Hey, uh, you mind if I disappear for a minute? |
Si. Uh, esto es lo que sucede cuando desaparezco durante dos semanas. | Yeah, this is what happens when I'm gone for two weeks. |
