Una exuberante libertad de expresión ha reemplazado el antiguo silencio desanimando. | Exhilarating freedom of speech has replaced the old dismaying silence. |
Como sea, no hacemos negocio desanimando a la multitud. | Anyways, we don't get the bucks county Antiquing crowd in here. |
Me estaba desanimando mucho y perdía parte de mi confianza y determinación. | I was becoming very discouraged and losing some of my confidence and resolve. |
Como sabes, me estoy desanimando de verdad. | As you know, I'm really getting discouraged. |
Averigua si tus emails están desanimando a los clientes observando tus suscripciones. | Learn whether your emails are turning prospects off by watching your unsubscribes. |
Ya me estaba desanimando. Y dije: "Señor, por favor". | I was getting discouraged and Said, lord, please. |
¿Qué características de su organización pueden estar desanimando a la participación y cómo podrían ser modificadas? | What characteristics of your organization may be discouraging participation and how might they be modified? |
Eso me está desanimando. | This is bumming me out. |
Me estoy desanimando rápido. | It's just I'm fading fast. |
Quizás, antes de animarlas, debemos asegurarnos de que no las estamos desanimando. | Perhaps before we try to encourage them, we should ensure that we do not actually discourage them. |
