Bueno, de todos modos, fue suficiente para que me desanima. | Well, anyway, it was enough to put me off. |
Un guerrero de la luz muchas veces se desanima. | A warrior of the light often becomes discouraged. |
Una situación paradójica es sorprendente, preocupaciones y desanima a muchos fieles. | A paradoxical situation that surprises, worried and dismayed many faithful. |
Lo que me desanima es mi propia inconstancia. | The thing that dismays me is my own inconstancy. |
La gente se desanima por la letra pequeña en los contratos. | People get discouraged by the fine print on the contracts. |
Esto me desanima y hace más lenta mi actividad de investigación. | This discourages me and slows down my research activity. |
Ella trata de ignorarlo, pero él no se desanima | She tries to ignore him, but he won't be put off. |
Pero, algunas veces una persona de desanima aún más por un consejo. | But, sometimes a person may be discouraged even more by advice. |
No se olviden: Él no se desanima de nosotros. | Do not forget, he does not get discouraged with us. |
Un reciente intercambio de cartas políticas en su trabajo realmente me desanima. | A recent exchange of political letters in your paper truly disheartens me. |
