Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Demas, que desamparó a Pablo, había sido contado como creyente.
Demas, who forsook Paul, had been counted a believer.
Aun Ahitofel, uno de los consejeros más grande de todo tiempo le desamparó.
Even Ahithophel, one of the greatest counselors of all time, forsook him.
Pero El desamparó a Su Hijo unigénito para que los Suyos no fuesen desamparados.
But He forsook His only begotten Son that His own might not be forsaken.
Pedro desamparó a su hermano cuando más lo necesitaba.
Pedro abandoned his brother when he most needed him.
Esto conduce a una sensación de desamparo y depresión intensa.
This leads to a feeling of helplessness and intense depression.
Una de las sensaciones más duras a sentir es desamparo.
One of the hardest feelings to feel is helplessness.
La obscuridad total durante Su desamparo indicó el costo a El.
The total darkness during His forsakenness indicated the cost to Him.
Salida Nuestra Señora del Consuelo y Desamparo (Alcosa)
Departure Our Lady of Consolation and Helplessness (Alcosa)
Ama y restaura a quienes sienten vergüenza y desamparo.
Love and restore those who feel shame and helplessness.
Su desamparo no se aplicó a la esencia de la Deidad.
His forsakenness did not apply to the essence of the Godhead.
Palabra del día
el patinaje