Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Break the tuna; stone and chop the olives; desalt the capers.
Trocear el atún; deshuesar y cortar las aceitunas; quitar la sal y picar las alcaparras.
We use only desalt seawater on the property without touching the natural sweet water resources of the island.
Utilizamos solamente agua salada desalada en la propiedad sin tocar los recursos naturales de agua dulce de la isla.
Just soak 10 anchovy fillets in water for 15 minutes to desalt (picture) and peel 3 large garlic cloves.
Solo remoja los filetes de anchoa en agua por 15 minutos para desalarlos, véase la foto(picture) y pela 3dientes de ajo.
And with either a manual or electronic multichannel pipette, users can quickly and easily desalt up to 12 samples in parallel.
Además, con una pipeta multicanal manual o electrónica, los usuarios pueden desalar de forma rápida y fácil hasta 12 muestras en paralelo.
Lacon aired prepared according to their level of salting and quality, which allows to carry out its culinary preparation should be desalt between 8 and 12 hours.
Lacón oreado elaborado atendiendo preferentemente a su nivel de salazón y calidad, lo que permite que para proceder a su elaboración culinaria conviene desalarlo entre 8 y 12 horas.
Note: if a dried Gaspar fish is used, place the fish in water that is changed several times before starting the cooking, in order to desalt the fish.
Nota: si se adquiere gaspar seco, antes de toda la preparación es recomendable poner el pescado en agua, que debe ser cambiada varias veces, para disminuir así lo salado.
Lacon aired prepared according to their level of salting and quality, which allows to carry out its culinary preparation should be desalt between 8 and 12 hours.
Lacón seleccionado cuidadosamente y con un adecuado punto de salazón. Lacón oreado elaborado atendiendo preferentemente a su nivel de salazón y calidad, lo que permite que para proceder a su elaboración culinaria conviene desalarlo entre 8 y 12 horas.
Desalt the ventresca of tuna by soaking it for three hours.
Se desala la ventresca del atún poniéndolo a remojo durante tres horas.
Desalt the anchovies with plenty of water, put them into a mortar and pound to a paste; add mustard, brown sugar, oil and vinegar.
Desalar las anchoas con agua abundante, ponerlas en un mortero y convertirlas en pasta; añadir mostaza, el azúcar moreno, el aceite y el vinagre.Mezclarlo bien.
Change the water every 24 hours and desalt it in the fridge.
Cambiar el agua cada 24 horas y desalarlo en la nevera.
Palabra del día
el inframundo