Hay un desajuste similar en la difusión de información. | There was a similar imbalance in the dissemination of information. |
Para abrazar el desajuste en uno mismo es ser vulnerable. | To embrace the misfit in oneself is to be vulnerable. |
Cualquier desajuste en la coagulación sanguínea puede tener consecuencias fatales. | Any imbalance in blood clotting can have fatal consequences. |
Este desajuste es un signo de una deficiencia de calibración sociales. | This mismatch is a sign of a deficiency of social calibration. |
¿Cuál es el desajuste horario entre Europa y Costa Rica? | What time difference is there between Europe and Costa Rica? |
Un desajuste superior a 50 mil puntos afectará indudablemente el rendimiento. | A mismatch exceeding 50 thousand points will undoubtedly affect performance. |
Sin embargo, el Ministro de Finanzas admitió el desajuste estructural. | Notwithstanding, the Minister of Finances admitted the structural imbalance. |
Es señal clara de un desajuste que exige transformaciones. | It is a clear sign of a mismatch which requires transformations. |
Brasil también está sufriendo el desajuste en el transporte. | Brazil is also suffering from the imbalance in transport. |
Ya sabes, con el desajuste horario y todo eso. | You know, with the jet lag and all. |
