Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El rezo no fue para ella solo refugio o desahogo.
The prayer for her was not only refuge or relief.
Sería un gran día de participación cívica y desahogo.
It would be a huge day of civic engagement and venting.
El sótano de 32 m2 se destina a bodega y desahogo.
The basement of 32 m2 is intended for storage and relief.
Éste fenómeno connota esperanza, desahogo y éxito para los fieles creyentes.
These phenomena imply hope, release and success for the faithful.
Sabe que nuestra rabia no es desahogo inútil.
It knows that our rage is not some useless venting.
La cocina cuenta con una galería amplia que ofrece un gran desahogo.
The kitchen has a wide gallery that offers a great relief.
Le dije lo que sentí que era un gran desahogo.
I told her what I felt was a tremendous relief.
Y ahí encuentra el desahogo que estaba buscando.
And then he finds the release that he was looking for.
Es una forma de desahogo, pero no solo eso.
It's a form of relief but that's not all.
Escribir las cosas puede ser un desahogo poderoso.
Writing things down can be a powerful release.
Palabra del día
aterrador