Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El rezo no fue para ella solo refugio o desahogo. | The prayer for her was not only refuge or relief. |
Sería un gran día de participación cívica y desahogo. | It would be a huge day of civic engagement and venting. |
El sótano de 32 m2 se destina a bodega y desahogo. | The basement of 32 m2 is intended for storage and relief. |
Éste fenómeno connota esperanza, desahogo y éxito para los fieles creyentes. | These phenomena imply hope, release and success for the faithful. |
Sabe que nuestra rabia no es desahogo inútil. | It knows that our rage is not some useless venting. |
La cocina cuenta con una galería amplia que ofrece un gran desahogo. | The kitchen has a wide gallery that offers a great relief. |
Le dije lo que sentí que era un gran desahogo. | I told her what I felt was a tremendous relief. |
Y ahí encuentra el desahogo que estaba buscando. | And then he finds the release that he was looking for. |
Es una forma de desahogo, pero no solo eso. | It's a form of relief but that's not all. |
Escribir las cosas puede ser un desahogo poderoso. | Writing things down can be a powerful release. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!