Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ella también se desahogaba acerca de ti, cariño.
You know, she vented about you, too, sunshine.
Nerviosa, ella desahogaba su insatisfacción.
Upset, she poured out her dissatisfaction.
Cada vez que tenía la oportunidad, yo me desahogaba con cualquiera que me quisiera escuchar.
Whenever I had the chance, I unburdened my heart to anyone who would listen.
A fines de marzo, la Secretaría de Gobierno de Chiapas informó que se desahogaba el procedimiento administrativo contra catorce ex-funcionarios.
At the end of March the new state Secretary of Government announced that the administrative procedure against 14 ex-state officials had been freed up to proceed.
La madre la quería, pero cuando la niña se enfermaba, por desesperación se desahogaba con la pequeña, golpeándola hasta que la bebé llegara a dormirse después de tanto llorar.
Her mother loved her, but when Gabriela became ill, in desperation she took her distress out on her, hitting Gabriela until she slept, after crying so much.
Con solo Ella me desahogaba y jamás dejaba ninguna pena ni alegría sin confiársela.
She protected me and listened to everything I asked her.
El marido de Doña Lequinha desahogaba toda su indignación en nombre del compañerismo hace largo tiempo cultivado por ellos.
Mrs. Lequinha's husband ventured all his indignation in the name of the companionship long cultivated by them.
Palabra del día
la medianoche