Tu viaje culmina con una emocionante caída en picada a un desaforado río. | Your journey culminates with a thrilling plunge down a runaway river. |
Otras voces se habían levantado ya en Estados Unidos contra este desaforado expansionismo. | Other voices in the United States had already spoken out against this unbounded expansionism. |
Se los digo, come como un desaforado. | I'm telling you, he's a nervous eater. |
Entonces decidió dedicar su vida entera a la prevención del crecimiento turístico desaforado. | By then, he decided he would devote his life to the prevention of uncontrolled tourism growth. |
Pero en lugar de llamar la atención a Espinosa, que era el desaforado, se dirigió al ministro. | But instead of calling attention to Espinosa, who was the outraged, he addressed the minister. |
Tu odio desaforado es un regalo que les estás haciendo a los opositores al sionismo más razonable. | Your unreasoning hatred is a gift to the more reasonable opponents of Zionism. |
Es un ultraje desaforado que el CO2 en la atmósfera está a 400 ppm y sigue en aumento. | That the atmosphere's CO2 is at 400 ppm and rising is a howling outrage. |
¿Esa mirada juiciosa que les disparaste a los padres de ese bebé que gritaba desaforado en el supermercado hace unos años? | That judgmental look you gave to the parents of the baby who cried so loudly in the supermarket a few years ago? |
No es la primera vez que el Parlamento Europeo muestra un entusiasmo tan desaforado que hace que el profesor Pangloss parezca Cassandra. | Not for the first time, the European Parliament is exhibiting an optimism that makes Doctor Pangloss sound like Cassandra. |
Todas esas calamidades de un poder desaforado del dinero ya están sentenciadas a la desaparición, junto con las sociedades y los mercaderes que las produjeron. | All these calamities derived from a disproportionate money power are already sentenced to vanish along with societies and merchants that produced them. |
