La mejoría en la calificación del magisterio y de sus condiciones de trabajo está incluida en el conjunto de desafíos educativos y sociales que enfrentan los gobiernos, el sector privado y la sociedad en general. | Improving teacher qualifications and working conditions is one of the many educational and social challenges faced by governments, the private sector and society as a whole. |
Es verdad que hay desafíos educativos y fiscales a los que debe hacer frente el distrito, pero echar culpas a ciertos grupos o a individuos conduce a conclusiones equívocas y perpetua la espiral des- cendente en la que se ven sumergidos el distrito y la comunidad. | There are certainly educa- tional and fiscal challenges facing the district, but blaming individuals or groups leads to er- roneous conclusions and perpetuates the down- ward spiral of the district and the community. |
Pero el financiamiento solo no resolverá nuestros desafíos educativos. | But funding alone will not solve our education challenges. |
El presente número está consagrado al tema de los desafíos educativos y los derechos humanos. | This issue is devoted to the theme of educational challenges and human rights. |
Pakistán enfrenta importantes desafíos educativos, con un estimado de 25 millones de niños sin escolarizar. | Pakistan faces significant education challenges, with an estimated 25 million children out of school. |
Nosotros, los maestros de todas las órdenes escolares, enfrentamos desafíos educativos cada vez mayores a diario. | We teachers at all educational levels are faced with ever-greater educational challenges on a daily basis. |
Por otro lado, Erasmus Mundus acepta, de modo activo y constructivo, los desafíos educativos de la mundialización. | On the other hand, Erasmus Mundus accepts, in a pro-active and constructive way, the educational challenges of globalisation. |
Creo que son dos los problemas centrales que están en la base de todos los desafíos educativos que hoy tenemos. | I think two main problems are at the root of all our current educational challenges. |
En el transcurso de las sesiones, los ministros resaltaron el valor de intercambiar información e ideas para enfrentar similares desafíos educativos. | During the sessions, the ministers emphasized the value of exchanging information and ideas to confront shared educational challenges. |
La rápida y, en ocasiones, contradictoria evolución de nuestro tiempo suscita desafíos educativos que interpelan al mundo de la escuela. | The unexpected and often contradictory evolution of our age gives rise to educational challenges that pose questions for the school world. |
