Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usted consigue desafiado por un propietario de un McLaren F1.
You get challenged by an owner of a McLaren F1.
Has desafiado al universo para casarte con tu alma gemela.
You've defied the universe to marry your soul mate.
Usted será desafiado para eliminar todas las piezas del tablero.
You will be challenged to eliminate all pieces from the board.
Como el Henrio Ford, él era mecánicamente dotado pero desafiado intelectual.
Like Henry Ford, he was mechanically gifted but intellectually challenged.
Probablemente, estos mecanismos existen intercultural, pero han desafiado la explicación.
Presumably, these mechanisms exist cross-culturally, but they have defied explanation.
Dime, David, ¿te sientes desafiado en este trabajo?
Tell me, David, do you feel challenged in this job?
Desde el principio, Intel ha desafiado el statu quo.
From the very start, Intel has challenged the status quo.
Forma: ULA siempre ha desafiado los contextos y criterios establecidos.
Form:uLA has always defied established contexts and criteria.
Han desafiado las restricciones en su contra a cada paso.
They have challenged the restrictions against them at every turn.
Prometeo es castigado por haber desafiado a los dioses.
Prometheus is punished for having competed with the gods.
Palabra del día
encantador