Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este enfoque ha sido desacreditado en los últimos 20 años.
This approach has been widely discredited over the past 20 years.
Nuestra importancia no desacreditado por nosotros mismos o cualquier otra persona.
Our importance cannot be discredited by ourselves or anyone else.
El nombre de nuestra familia será desacreditado por siete generaciones.
Our family name will be disgraced for seven generations.
Todo el sistema político y judicial quedó tocado y desacreditado.
The entire political and judicial system was undermined and discredited.
Cuando otros científicos no pudieron reproducir el trabajo, éste fue desacreditado.
When other scientists were unable to replicate the work, it was discredited.
Lo necesitas desacreditado, para que no pueda bloquear mi exoneración, ¿verdad?
You need him discredited, so he can't block my exoneration, right?
Por ello, Francisco de Bustamante quedo desacreditado y ya no fue escuchado.
Thus, Francisco Bustamante became discredited and was no longer heard.
Como resultado, se han desacreditado todas las instituciones burguesas.
As a result, all bourgeois institutions have become discredited.
Sería erróneo imaginar que ese reformismo está totalmente desacreditado incluso ahora.
It would be wrong to imagine that reformism is completely discredited even now.
Patrullaje a pie, ante sus ojos, ha sido desacreditado.
Foot patrol, in their eyes, had been pretty much discredited.
Palabra del día
la lápida