Luz y calor hacen el pez desabrido y muy desagradable al olor. | Light and heat do fish tasteless and very unpleasant on a smell. |
En la cafetería la comida no para los gastrónomos, es desabrido y es bastante caro. | In cafe meal not for gourmets, it is tasteless and nedyoshevo. |
Los padres oyen constantemente de los niños que la comida preparada para el desayuno, desabrido. | Parents constantly hear from children that the food cooked for breakfast tasteless. |
Ashi inchi: blanco desabrido. | Ashi inchi: white tasteless. |
Los caballos patean - su cálido aliento empaña el desabrido amanecer del día. | The horses stamping—their warm breath clouding in the sharp and frosty morning of the day. |
Pesado para el estómago, desabrido, llama el meteorismo – de que solamente sobre no oirás. | Heavy for a stomach, tasteless, causes a meteorizm–that only about it you will not hear. |
Solo una variedad de desabrido queso procesado se encuentra rutinariamente disponible en las tiendas y dispensarios estatales. | Only one variety of bland processed cheese is routinely available at state-run stores or dispensaries. |
Desde hacia tiempo, había prometido a su esposa, una cotilla más bien del género desabrido, pasar aquella tarde en familia. | For some time, he had promised his wife, a nosy and rather bland female, to spend the evening with the family. |
Claro, no vale la pena olvidar que la comida le puede en realidad parecer al niño desabrido, porque sus preferencias gustativas eran cambiadas por los padres mismos. | Of course, you should not forget that the food to the child can seem actually tasteless because his flavoring preferences were changed by parents. |
Reforma 646, no más alejado de la frontera que el Del Norte. Es más bien un hotel de negocios un poco desabrido con un restaurante decente. | Reforma 646, not much farther from the border, is a far better deal - a rather bland business hotel with a decent restaurant. |
