Derya, al menos llámame por mi nombre cuando estamos solos. | Derya, at least call me by my first name when we are alone. |
Derya, ven a hablar con tu hermano. | Derya, come and talk to your brother. |
Hola, soy Derya, ¿en qué puedo ayudarle? | Hello, this is Derya, how can I help you? |
Sí, es cierto Derya. | Yes, it's true Derya. |
¿Cómo estás, Derya, estás bien? | How are you Derya, are you OK? |
Derya, te quiero mucho. | Derya, I love you very much. |
El Derya Motel ofrece aparcamiento privado gratuito y se encuentra en Side, a solo 50 metros de la playa. | Book Now Derya Motel offers free private parking only 50 metres from the beach in Side. |
Navega a Turquía a bordo de un Goleta - Derya Sultan R 12pax de alquiler para 12 personas. | Sail to Turkey - in Turkey on board Gulet - Derya Sultan R 12pax charter for 12 people. |
También consta una fecha (1270 / 1854) que posiblemente sea errónea, puesto que Kaptan-ı Derya (gran almirante) Süleyman Paşa no aparece en las fuentes históricas de ese año. | The date AH 1270 (AD 1854) is also given. This is surprising and possibly incorrect for Kaptan-ı Derya (Grand Admiral) Süleyman Pasha does not appear in the historical sources for that year. |
En la comisaría del Tribunal de Seguridad del Estado, los abogados no presentaron quejas contra nadie y, con la excepción de Mükrime Tepe y Derya Bakir, abandonaron el lugar puesto que no deseaban participar más en la audiencia. | At the SSC police station, the lawyers did not lodge any complaint against anyone and, except for Mükrime Tepe and Derya Bakir, left, as they did not want to participate in the hearing any longer. |
