Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El hombre imperios del mundo se derrumban ante nuestros ojos.
The man-made empires of the world are collapsing before our eyes.
La base es sólida, pero las paredes se derrumban.
The foundation is solid, but the walls are crumbling.
Los mitos de la objetividad y la verdad se derrumban.
The myths of objectivity and truth are being exploded.
Muchos estereotipos se derrumban a la marcha en el próximo bosque.
Many stereotypes fall at a campaign in the next wood.
Corrientes cristalinas derrumban valles de musgo para unirse al océano.
Crystal clear streams tumble down mossy valleys to join the ocean.
Él dice que le gusta esto, cuando las cosas se derrumban.
He says he likes it when things fall apart.
Y si no lo tienen, bueno, solo se derrumban.
And if they don't get it, well, they just fall apart.
Los esquemas de Ponzi se derrumban eventual bajo su propio peso.
Ponzi schemes eventually collapse under their own weight.
Los valores de la UE se derrumban como un castillo de naipes.
EU values are crumbling like a house of cards.
La pregunta siguiente es porqué hizo compras de inversión se derrumban tan dramáticamente.
The next question is why did investment purchases collapse so dramatically.
Palabra del día
nevado