Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El mensaje derrocha alabanzas a la carta de los 138.
The message lavishes praise upon the letter of the 138.
Cada centímetro de su piel derrocha erotismo y sensualidad.
Every inch of her skin radiates eroticism and sensuality.
Ambos constituyen un binomio artístico que derrocha fuerza y calidad.
They make an artistic duo that radiates quality and strength.
Devora, derrocha y roba una porción considerable de la renta nacional.
It devours, wastes and embezzles a considerable portion of the national income.
Si un contratista derrocha dinero, debe responsabilizarse.
If a contractor wastes money, it should be held accountable.
The Marseille es un zapato que derrocha personalidad.
The Marseille is a shoe that radiates personality.
Nadie tiene un quilo, pero aquí todo el mundo derrocha.
No one's got no dough, but all the world's here wasting it.
Sobre el horizonte del balneario, el sol derrocha sus últimos fuegos.
On the horizon of the bathing resort, the sun squanders its last flames.
Europa derrocha energía y no podemos permitir que esto continúe.
Energy is being wasted in Europe, and we cannot let it continue.
Es un baile en el que se derrocha energía.
It's a dance where energy is wasted.
Palabra del día
el petardo