Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tan pronto como el público quiere, inmediatamente me derrocan.
As soon as the public wants, immediately pulls me down.
La censura de medios independientes alimenta el descontento; manifestantes derrocan al Gobierno.
Censorship of independent media feeds discontent; protesters take over government.
Los Artículos de San José derrocan la ideología de las Naciones Unidas.
The San José Articles upend the ideology of the United Nations.
Como explicó, las revoluciones derrocan a sistemas.
As he put it, revolutions overturn systems.
Además, ¿los 3 cuernos que se derrocan se refieren a países o sistemas religiosos?
Also, are the 3 horns that are overthrown referring to countries or religious systems?
Algunos en su celo para magnificar la gracia del Evangelio enteramente la derrocan.
Some in their zeal to magnify the grace of the gospel, entirely overthrow it.
Más son probables si las masas no derrocan el capitalismo y la máquina del estado en el país.
More are likely if the masses do not overthrow capitalism and the state machine in the country.
En 1918, consejos de obreros y de soldados se esparcen por toda Alemania y derrocan al gobierno.
In 1918, workers' and soldiers' councils sprang up all over Germany and over­threw the government.
En la historia, las alianzas poderosas entre las víctimas pretendidas del depredador a menudo derrocan al tirano mismo.
In history, powerful alliances from among the predator's intended victims, often bring down the tyrant himself.
Algunos se sublevan y derrocan a sus opresores, aunque esto puede causar casi tantos problemas como los que soluciona.
Some rise up and overthrow their oppressors, although this can cause nearly as many problems as it solves.
Palabra del día
el pavo