Decidimos protegernos y derrocamos a Sadam Husein. | We decided to protect ourselves and we defeated Saddam Hussein. |
¿Recuerda las gafas que nos mandó cuando derrocamos a Volkoff? | Remember the glasses that you sent to us after we took down Volkoff? |
Si usted se pliega, lo derrocamos. | If you join, we overthrew him. |
Conquistamos una importante victoria, derrocamos a Mahuad y avanzamos significativamente en los propósitos planteados. | We achieved an important victory, we overthrew Mahuad and advanced significantly towards our objectives. |
Y derrocamos al dictador que era una amenaza para Estados Unidos y el mundo. | And we removed the dictator who was a threat to the United States and to the world. |
Fue debido a dicho déficit que, hace veinte años, derrocamos al socialismo en nuestro país. | It was because of such a deficit that, twenty years ago, we overthrew socialism in our country. |
Cuando derrocamos al Talibán, los miembros sobrevivientes de al-Qaida huyeron de gran parte del país. | When we removed the Taliban from power, surviving al Qaeda members fled from most of that country. |
Junto con los Fénix y los Grulla, derrocamos al Hantei, le convertimos en poco más que una marioneta que bailaba a nuestro placer. | Together with the Phoenix and Crane we toppled the Hantei's reign, made him nothing more than a puppet to dance for our pleasure. |
Si derrocamos al gobierno provisional en estas condiciones no seremos capaces de ocupar su lugar y, como consecuencia, ayudaremos a la contrarrevolución. | If we overthrow the provisional government under these conditions, we will not be able to take its place, and consequently we will help the counter-revolution. |
Nos quedamos en silencio durante doce años, que estuvimos en actividad clandestina, y luego, enderezando la espalda, derrocamos al zar en 1917. | Then Stolypin stifled us. We stayed silent for twelve years, we were active underground, and then, straightening our backs, we overthrew the Tsar in 1917. |
