Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El proletariado derroca a la burguesía y toma el poder.
The proletariat overthrows the bourgeoisie and seizes power.
Comentó lo que está en juego si no se derroca al EI.
He told us what's at stake if ISIS isn't defeated.
La derroca del poder militar estadounidense en Irak ha envalentonado a las masas.
The defeat of US military power in Iraq has emboldened the masses.
La opresión se derroca con la lucha.
Oppression is overthrown by struggle.
Este es el futuro de pesadilla que ofrece a la humanidad si no se le derroca.
This is the nightmarish future it offers humanity if it is not overthrown.
De esta manera, se adoptó la nueva estrategia de la OTAN, que oficialmente derroca las normas básicas del Derecho internacional.
Thus the new NATO strategy was adopted, which also officially overthrows the basic rules of international law.
Una revolución que derroca a la totalidad de las relaciones capitalistas explotadoras y pone fin a todas las explotaciones y las dificultades.
A revolution that overthrows the entire exploitative capitalist relations and puts an end to all exploitations and hardships.
La revolución en el campo es una revolución mediante la cual el campesinado derroca el poder de la clase terrateniente feudal.
A rural revolution is a revolution by which the peasantry overthrows the power of the feudal landlord class.
El 8 de febrero de 1963 un golpe de Estado, se dice que apoyado por la CIA, derroca al régimen de Qasim.
On February 8th 1963, a coup d'état, supported by the CIA they say, overthrows the Qasim government.
Esto va a ser un parto difícil, pero si se derroca este gobierno, la democracia puede volver a ser una esperanza.
It'll be a difficult birth but if this government is overthrown, democracy might again become no more than a hope.
Palabra del día
el pavo