Ustedes líderes YO los derribare tan de repente a aquellos quienes han conducido MI rebaño al extravío, que ni siquiera van a ser advertidos. | You leaders I will bring you down so suddenly who have led MY flock astray you will not even be warned. |
Vosotros líderes YO os derribare de este modo, de repente quienes han conducido MI rebaño al extravío vosotros ni siquiera vais a estar advertidos. | You leaders I will bring you down so suddenly who have led MY flock astray you will not even be warned. |
Yo derribaré mis graneros y construiré otros más grandes. | I will tear down my barns and build larger ones. |
Conquistaré a todos tus enemigos y los derribaré delante de ti. | I'll conquer all your enemies and cast them down before you. |
Un paso más y derribaré al mundo sobre nosotros. | Any closer and I bring the world down on our heads. |
Lo derribaré y tú llamarás a la Policía. | I won't. I'll tackle him, and you'll call for the police. |
La derribaré si me das tu azúcar. | I'll kick that door in if you give me some sugar. |
¡Abre la puerta, o la derribaré! | Open this door, or I'll knock it down! |
Los derribaré yo mismo. | I'll take them myself. |
¡Nunca creas que puedes escapar de mí, porque te derribaré con mucha fuerza! | Don't ever think that you can get the better of me, Because I will come down on you like a ton of bricks! |
