Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ustedes líderes YO los derribare tan de repente a aquellos quienes han conducido MI rebaño al extravío, que ni siquiera van a ser advertidos.
You leaders I will bring you down so suddenly who have led MY flock astray you will not even be warned.
Vosotros líderes YO os derribare de este modo, de repente quienes han conducido MI rebaño al extravío vosotros ni siquiera vais a estar advertidos.
You leaders I will bring you down so suddenly who have led MY flock astray you will not even be warned.
Yo derribaré mis graneros y construiré otros más grandes.
I will tear down my barns and build larger ones.
Conquistaré a todos tus enemigos y los derribaré delante de ti.
I'll conquer all your enemies and cast them down before you.
Un paso más y derribaré al mundo sobre nosotros.
Any closer and I bring the world down on our heads.
Lo derribaré y tú llamarás a la Policía.
I won't. I'll tackle him, and you'll call for the police.
La derribaré si me das tu azúcar.
I'll kick that door in if you give me some sugar.
¡Abre la puerta, o la derribaré!
Open this door, or I'll knock it down!
Los derribaré yo mismo.
I'll take them myself.
¡Nunca creas que puedes escapar de mí, porque te derribaré con mucha fuerza!
Don't ever think that you can get the better of me, Because I will come down on you like a ton of bricks!
Palabra del día
el propósito